close
鴻海創辦人郭台銘日前爆出「政府卡疫苗」,暗喻蔡英文總統請人轉達「BNT不能買」。事後又流出BNT大股東於2021年6月16日寄給郭台銘的電郵,內文表明,因中國上海復星製藥無法接受獨立台灣政府的協議公告,交易才遭取消。不過,有翻譯專家指出,從這次事件可以看到,有些不理性的台灣人利用英語華語和翻譯的理解落差,從中瞎掰故事、製造分裂。

臉書粉專針對這次「BNT大股東電郵事件」進行分析。(翻攝自Translation Matters 翻譯有要緊臉書粉專)
臉書粉專「Translation Matters 翻譯有要緊」今(11日)發文指出,透過這次 泰國果凍 果凍威而鋼 液態威 液態威而鋼 液態威哪裡買 液態威購買 泰國果凍威而鋼 泰國果凍哪裡買 泰國果凍效果 泰國果凍威而鋼心得 泰國果凍購買 泰國果凍副作用 BNT大股東的電郵事件,可以看到一些不理性的台灣人,利用英語華語和翻譯的理解落差,從中瞎掰故事製造分裂,更是為了將到來的總統大選製造仇恨,方便選票歸隊。
針對這次BNT大股東的電郵事件,粉專認為不該是這樣的發展,就算語文解讀再如何的因人而異,也不是無限幻想造句,語文依然是有基本的認識和使用的習慣,這都是認知和知識的基礎,「簡單說,無需在電郵內容文字做政治文章,那是會被看破手腳的。」
當中提到「in the public announcement」,而這個指的就是衛福部的新聞稿,衛福部一般有中文版也有英文版,公開發布在官網和社群平台上。粉專也分析中、英文版中的差異。
中文版本如下:「指揮中心已於110年1月0日與德國BioNTech 公司確認其將供應#我國500萬劑疫苗」;英文版:「The Central Epidemic Command Center (CECC) secured supply of 5 million COVID-19 vaccine doses from the German biotechnology company BioNTech on January _, 2021. 」粉專指出,同樣的一句話,只有中文版有出現「我國」,英文版並沒有對應譯字。
沒想到上面這一句話的解讀,竟被大股東在電郵中描寫為:「this agreement is between BioNTech and the INDEPENDENT Government of Taiwan」,值得注意的是,這是大股東的描寫並非合約內容的原文。且衛福部昨(10日)已公開我方在合約中皆使用中華民國台灣的字樣。
粉專分析,這理解為雙方訂定協議是沒有錯的,問題就出現在 犀利士5mg 犀利士5mg每日錠 犀利士5mg每日錠哪裡買 印度犀利士5mg 印度犀利士5mg每日錠  印度犀利士5mg哪裡買 犀利士5mg網購 犀利士每日錠 犀利士5mg哪裡買 犀利士5mg副作用 犀利士5mg價錢 中文版裡面的「我國」被視為是「獨立的台灣政府」,意思是這個台灣政府是獨立的、區別的、不同的,自己是一個國家。
粉專說,幾乎所有台灣人不管任何主張或立場,先撇開國家名稱或歷史糾葛,「光支持我們是一個獨立自主的國家的人幾乎百分百,而這在上海復星的眼中,是不認同的、是眼中釘的」,這讓他感到困惑,「衛福部也好經濟部也好,台灣政府部門哪一個不是這樣習慣的說著我國我國的?」他解釋,「我國」並沒有指涉國家名稱,應該是所有台灣人的最大公約數、是全民共識。
最後,粉專替整起事件下了結論,「英文差是國安問題」,這是無形中把台灣推向以中文為主的中國,一個要消滅台灣的中國的引力軌道中,更稱將來會有不可自拔的危險!

滴一滴神奇的持久液帶給男女極致魚水之歡,爽出床上小野貓,做出床上小噴泉,讓性福一路猛沖推薦2H2D持久液澀井持久液日本黑豹持久液 德國黑金剛持久液Climax印度神油古聖堂持久液英國威馬持久液綠騎士持久液更多產品點擊官網https://www.stud.com.tw/歡迎來選購!

更多推文請點擊查看 https://jerry231.exblog.jp/33250353/
https://jerry231.exblog.jp/33250351/
https://jerry231.exblog.jp/33250319/
https://jerry231.exblog.jp/33250318/
https://jerry231.exblog.jp/33250314/
https://jerry231.exblog.jp/33250312/
https://jerry231.exblog.jp/33250310/
https://jerry231.exblog.jp/33250308/
https://jerry231.exblog.jp/33250307/
https://jerry231.exblog.jp/33250304/
https://jerry231.exblog.jp/33250303/
https://jerry231.exblog.jp/33250299/
https://jerry231.exblog.jp/33250292/
https://jerry231.exblog.jp/33250291/
https://jerry231.exblog.jp/33250287/
https://jerry231.exblog.jp/33250285/
https://jerry231.exblog.jp/33250284/
https://jerry231.exblog.jp/33250282/ https://wman16.blogspot.com/2023/05/blog-post_13.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/3110ic.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/blog-post_67.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/blog-post_6.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/fed116.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/blog-post_33.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/1008.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/24.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/blog-post_5.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/blog-post.html https://wman16.blogspot.com/2023/05/17.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/loopland.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/3a.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/3325888.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/16.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/buffet.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/blog-post_73.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/blog-post_9.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/3.html
https://wman16.blogspot.com/2023/05/20.html

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小情侶發春 的頭像
    小情侶發春

    小情侶發春的部落格

    小情侶發春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()